Виберіть стиль:

Автор Тема: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування  (Прочитано 25149 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Відсутній admin

  • Адміністратор
  • Профі
  • *****
  • Подяки
  • -Надані: 4722
  • -Отримані: 4096
  • Повідомлень: 20651
  • Репутація: +4516/-159
  • Розташування: Brescia (BS), Italy
  • Software Engineer
    • укртвр
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #30 : Лютого 04, 2016, 13:03:19 »
Чисто для прикладу нас. пункти лише одного району (Б-Дністровського) які були перейменовані під час радянської влади:
Біле́ньке  -  Аккембет
Випасне - Турлаки
Благода́тне - Каябей
Доли́нівка - Посталь
Зеле́нівка - Айнгайм
Коза́цьке - Гура Роша
Крутоя́рівка - Молдова
Примо́рське - Будаки
Удо́бне - Хан-Кишло
Широ́ке -  Кебабча в простонародье Кабабша
Ну і сам Б-Дністровський та район з міськрадой
Проблема в том, что человек - существо эффективное. Он прилагает экстра-усилия только тогда, когда понимает, что они окупятся. А когда возврат инвестиций неясен, тогда и усилия будут посредственными.

Русские своих не бросают. А кого бросили, те не свои.

Відсутній digitalif

  • Досвідчений
  • ****
  • Подяки
  • -Надані: 47
  • -Отримані: 56
  • Повідомлень: 336
  • Репутація: +68/-0
  • Розташування: Ukraine, Ivano-Frankivsk
  • eses64
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #31 : Лютого 04, 2016, 13:50:51 »
В українській мові слова "село" і "місто" середнього роду і відмінюються однаково. Проте, назви міст і сіл, які є похідними від інших власних назв, мають різні роди - назви сіл зазвичай зберігають середній рід (Покровське, Нікольське, Дачне), а для назв міст використовується традиційна для російської мови схема (Іллічівськ, Івано-Франківськ, Донецьк тощо), тобто назва чоловічого роду, що пов"язана із російським словом чоловічого роду "город" (город Ильичёвск, Ивано-Франковск, Донецк). Природньо, що у даному випадку власні назви міст мають узгоджуватися із родом слова "місто". По ідеї, перейменування має бути масовим, всеохоплюючим та одноразовим, назви міст позбулися б збігу приголосних в кінці слова (в суфіксах) та набули б кращої милозвучності: місто Чорноморське, місто Донецьке, місто Івано-Франківське, місто Луцьке, місто Шахтарське ...

Відсутній pavlo_r

  • Глобальний модератор
  • Профі
  • *****
  • Подяки
  • -Надані: 2053
  • -Отримані: 3132
  • Повідомлень: 7099
  • Репутація: +3404/-163
  • Розташування: Lviv
    • notatnyk.org
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #32 : Лютого 04, 2016, 14:10:06 »
Місто Львівське? Київське? Назви цих міст теж походять від інших власних назв і по-суті є відповіддю на запитання «Чий город?» город князя Кия (Київ город) і князя Льва (Львів город).

Відсутній cat

  • Експерт
  • ******
  • Подяки
  • -Надані: 6
  • -Отримані: 125
  • Повідомлень: 794
  • Репутація: +138/-19
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #33 : Лютого 04, 2016, 15:47:58 »
К слову о декоммунизации: В Кабмине собираются переименовать порты и "Южную железную дорогу"
Цитувати
аместитель главы Мининфраструктуры Владимир Омелян поручил руководителям ведомств и предприятий, подчиняющихся министерству, демонтировать советскую символику, демонтировать памятники советским государственным и партийным деятелям, а также провести переименования в соответствии с законом о декоммунизации. Копию поручения Омелян опубликовал на своей странице в Facebook вечером 15 января. "Честно говоря, именно с этого документа хотелось начать свою работу в министерстве. В то же время, не было правовых оснований и откровенно не хватало времени", − написал заместитель министра. Омелян считает необходимым переименовать не только объекты, которые непосредственно попадают под действие закона "Об осуждение национал-социалистического (нацистского) и коммунистического тоталитарных режимов и запрете пропаганды их символики", но и те, чьи названия не соответствуют нормам украинского языка и географическому положению. В частности, заместитель министра поручил подобрать новые названия портам "Южный", "Октябрьск", а также "Южной" и "Юго-Западной железной дороге", которые находятся, соответственно, на севере и в центре Украины.
Больше читайте здесь: http://zn.ua/UKRAINE/v-kabmine-namereny-pereimenovat-porty-i-yuzhnuyu-zheleznuyu-dorogu-201425_.html

Відсутній admin

  • Адміністратор
  • Профі
  • *****
  • Подяки
  • -Надані: 4722
  • -Отримані: 4096
  • Повідомлень: 20651
  • Репутація: +4516/-159
  • Розташування: Brescia (BS), Italy
  • Software Engineer
    • укртвр
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #34 : Лютого 04, 2016, 15:50:14 »
С географической точки зрения по жд вопросов нету, но порт Южный имхо мимо. Но с точки зрения украинского языка, да Южный, и не только порт а и город в пролёте.
« Останнє редагування: Лютого 04, 2016, 15:51:46 від admin »
Проблема в том, что человек - существо эффективное. Он прилагает экстра-усилия только тогда, когда понимает, что они окупятся. А когда возврат инвестиций неясен, тогда и усилия будут посредственными.

Русские своих не бросают. А кого бросили, те не свои.

Відсутній digitalif

  • Досвідчений
  • ****
  • Подяки
  • -Надані: 47
  • -Отримані: 56
  • Повідомлень: 336
  • Репутація: +68/-0
  • Розташування: Ukraine, Ivano-Frankivsk
  • eses64
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #35 : Лютого 05, 2016, 08:34:49 »
Місто Львівське? Київське? Назви цих міст теж походять від інших власних назв і по-суті є відповіддю на запитання «Чий город?» город князя Кия (Київ город) і князя Льва (Львів город).
Ні. Мав на увазі - тільки у випадку закінчення на суфікси -цьк, -ськ.

Відсутній cat

  • Експерт
  • ******
  • Подяки
  • -Надані: 6
  • -Отримані: 125
  • Повідомлень: 794
  • Репутація: +138/-19
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #36 : Лютого 05, 2016, 10:05:28 »
С географической точки зрения по жд вопросов нету, но порт Южный имхо мимо. Но с точки зрения украинского языка, да Южный, и не только порт а и город в пролёте.
Может и так. Но тут скорее вопрос, а даже скорее возмущение - какое кол-во бабла угробят под сие переименование.  Т.е. его потратят на на обновление подвижного состава, не на ремонт\модернизацию существующего и инфраструктуры - а на смену документов, договоров и кучу всего того, что как-либо связано с железной дорогой. А это миллионы!

Відсутній admin

  • Адміністратор
  • Профі
  • *****
  • Подяки
  • -Надані: 4722
  • -Отримані: 4096
  • Повідомлень: 20651
  • Репутація: +4516/-159
  • Розташування: Brescia (BS), Italy
  • Software Engineer
    • укртвр
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #37 : Лютого 05, 2016, 10:15:00 »
С одной стороны ты конечно, прав, а с другой стороны, как оказалось, русский мир надо выбивать в том числе и такими методами.
Проблема в том, что человек - существо эффективное. Он прилагает экстра-усилия только тогда, когда понимает, что они окупятся. А когда возврат инвестиций неясен, тогда и усилия будут посредственными.

Русские своих не бросают. А кого бросили, те не свои.

Відсутній cat

  • Експерт
  • ******
  • Подяки
  • -Надані: 6
  • -Отримані: 125
  • Повідомлень: 794
  • Репутація: +138/-19
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #38 : Лютого 05, 2016, 11:09:39 »
Я может чего-то не понимаю, а в чём провинилось само название "Южная железная дорога"? Оно ж не имени кого-то. По такому принципу декоммунизировать можно все существующие улицы - даже те, которые не имеют ни малейшего отношения к деятелям совка.

К слову - уже первые случаи после переименования проблем. Мой знакомый живёт на улице Кирова. Нынче её новое название - улица Молочная. Некоторое время назад он оформлял в отделении банка (на этой же улице) кредитную карточку. Сейчас у него получилось  - 2 счёта. Он живёт и там и там по мнению банка. И по одному счёту у него задолженности нет, а по другому - задолженность + пеня. В одном счёте он по улице Кирова, в другом - по улице Молочной. Работники отделения банка не знают что делать... щас вот решают как быть - ведь система ему уже проценты накрутила.

И второй случай - банк перевыпускал зарплатную карточку моей знакомой. Пришла за получением - а работник говорит: а по нашей базе Ваш паспорт проходит как утерянный. Поэтому идите в милицию за справкой, что паспорт небыл утерян. Далее  она взяла справку, пришла, оказалось что справки и паспорта недостаточно, нужен ещё документ, удостоверяющий личность. Пришлось брать диплом о высшем образовании. Карточку ещё не получила, т.к. переименовали улицу и район и теперь банк пока не знает - с какого отдела и улицы это справка. Как получат - допишу продолжение!

Відсутній admin

  • Адміністратор
  • Профі
  • *****
  • Подяки
  • -Надані: 4722
  • -Отримані: 4096
  • Повідомлень: 20651
  • Репутація: +4516/-159
  • Розташування: Brescia (BS), Italy
  • Software Engineer
    • укртвр
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #39 : Лютого 05, 2016, 11:21:24 »
Дебилизм при плохой организации, увы общий бич страны. Со временем утрясут.
А улица Кирову за что? https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87


Южная железная дорога, как и Юго-Западная это по географическому отношению к Москве. В России также есть осколок - "Юго-Восточная", тоже по отношению к Москве. Данный случай попадает, не сколько под декомунизацию, сколько под логику и отвязку от Москвы (которое нонсенс в нынешнее время). Имхо Харьковская и Киевская жд отлично и логично звучат. А по хорошему, дробления на дороги никому не нужное, уж на территории Украины точно.
Проблема в том, что человек - существо эффективное. Он прилагает экстра-усилия только тогда, когда понимает, что они окупятся. А когда возврат инвестиций неясен, тогда и усилия будут посредственными.

Русские своих не бросают. А кого бросили, те не свои.

Відсутній cat

  • Експерт
  • ******
  • Подяки
  • -Надані: 6
  • -Отримані: 125
  • Повідомлень: 794
  • Репутація: +138/-19
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #40 : Лютого 05, 2016, 11:33:13 »
Дебилизм при плохой организации, увы общий бич страны.
Вот именно! Поэтому самая правильная декоммунизация - решение именно этого "Бича" - вопроса первым, а уж потом и остальные.

Відсутній admin

  • Адміністратор
  • Профі
  • *****
  • Подяки
  • -Надані: 4722
  • -Отримані: 4096
  • Повідомлень: 20651
  • Репутація: +4516/-159
  • Розташування: Brescia (BS), Italy
  • Software Engineer
    • укртвр
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #41 : Лютого 05, 2016, 11:38:45 »
увы, это десятилетия
Проблема в том, что человек - существо эффективное. Он прилагает экстра-усилия только тогда, когда понимает, что они окупятся. А когда возврат инвестиций неясен, тогда и усилия будут посредственными.

Русские своих не бросают. А кого бросили, те не свои.

Відсутній cat

  • Експерт
  • ******
  • Подяки
  • -Надані: 6
  • -Отримані: 125
  • Повідомлень: 794
  • Репутація: +138/-19
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #42 : Лютого 05, 2016, 12:18:28 »
увы, это десятилетия
если это не из области фантастики вообще! Анекдот в тему:
— Господин полицейский, как раскрыть преступление? — Определить "кому выгодно". — А если это выгодно очень высокопоставленным лицам? — Тогда мы и раскроем так, как выгодно этим лицам...

Відсутній fmdxua

  • Профі
  • *******
  • Подяки
  • -Надані: 2212
  • -Отримані: 2011
  • Повідомлень: 3364
  • Репутація: +2367/-228
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #43 : Лютого 05, 2016, 16:18:17 »
Останнім часом населеним пунктам повертають історичні назви.

Тоді Новгородському потрібно повернути назву Нью Йорк: )



https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B5_%28%D1%81%D0%BC%D1%82%29
Все мои  публикации,  в которых Россия изображается негативно,  никаким образом не относятся к тем хорошим, умным, добрым людям, которых  много в данной стране.  Любые подобные сообщения  о тех, кто поддерживает или является участником российской агрессии по отношению к моей родной стране - Украине

Відсутній дрон

  • Профі
  • *******
  • Подяки
  • -Надані: 1961
  • -Отримані: 811
  • Повідомлень: 2992
  • Репутація: +920/-62
  • Розташування: Харків
Re: Декомунізація та пов’язані з нею перейменування
« Відповідь #44 : Лютого 05, 2016, 17:47:09 »
Останнім часом населеним пунктам повертають історичні назви.

Тоді Новгородському потрібно повернути назву Нью Йорк: )


Американці живуть і не паряться у 7 (СЕМИ!) різних населених пунктах, що знаходяться у різних штатах, які носять назву Odessa.
Ще два міста під такою назвою є у Канаді.